Drawing on Emily Apter's concept of "untranslatability" in Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, today we discussed elements of linguistic, cultural, and geographical untranslatability in addition to other topics, such as the role of the city, isolation, money, and memory in Jean Rhys's Good Morning, Midnight using a "Twitter Fishbowl." The class formed two circles. The inner circle had a conversation out loud. The outer circle had a conversation online using the website TodaysMeet. Sometimes the outer circle would respond to the inner circle's conversation and vice versa, as the outer circle's conversation was projected onto a screen. At other moments, both conversations continued independently of each other. Mid-way through the class session, we switched roles and the inner circle became the group typing and the outer circle became the group speaking.